藤枝中国語(作文)講座

中国語講座の参加者を募集中です。中上級者レベルの学習会です。クラスには藤枝だけでなく焼津や島田からの参加者もいます。授業は全て中国語で行っています。(解らない時は先生と生徒が日本語を交え相談もします)興味のある方はご気軽に教室に見学に来て下さい。毎週水曜夜に開講していますが休講する時もありますので見学希望の方は事前に記事下部のコメント欄から質問して下さい。講座内容はブログ初期を御参照下さい。 開講時間・場所 :水曜日18:30-20:30 藤枝地区交流センター 〒426-0015静岡県藤枝市五十海3-12

いつか声に出して言ってみたい中国語 : 总有一天说说看的中文

山川異域 風月同天

出典:今年1月にHSKの事務局が湖北高校へ支援物資を送った箱に書かれたメッセージより 山川异域、风月同天 shānchuānyìyù fēngyuètóngtiān (地域や国が異なっても、風月の営みは同じ空の下でつながっている) 原典: 山川异域、风月同天 寄诸佛子 共结来缘…

死并非生的对立面,而作为生的一部分永存

出典:村上春樹「ノルウェイの森」(中文「挪威的森林」) sǐ死bìngfēi并非shēng生de的duìlìmiàn对立面,ér而zuòwéi作为shēng生de的yībùfèn一部分yǒngcún永存 死は生の対極としてではなく、その一部として存在している 今回は老師からのお題です。 老師の好…

天上的星星为何像人群一般的拥挤 地上的人们为何又像星星一样的疏远

出典:歓顔(台湾映画)の挿入歌 「答案」齊豫 作詞:羅青 作曲:李泰祥 の歌詞より tiānshàng天上de的xīngxing星星wèihé为何xiàng像rénqún人群yībān一般de的yōngjǐ拥挤dìshang地上de的rénmen人们wèihé为何yòu又xiàng像xīngxing星星yīyàng一样de的shūyuǎn疏…

恨铁不成钢

10版新《紅樓夢》EP01 於小彤/楊洋/蔣夢婕/楊幂/姚笛 超清--家庭/古裝 出典: 紅楼夢(こうろうむ) 恨铁不成钢 (hèn tiě bù chéng gāng) 鉄が鋼に(なるスペック、力があるのに)ならないのを恨む 若い人や子が成長しない、成長しようとしないのを遺憾に…

虽然辛苦,我还是会选择那种滚烫的人生

全思考 出典 北野武的小酒馆(日本語書名:全思考 北野武著) suīrán虽然xīnkǔ辛苦,wǒ我háishi还是huì会xuǎnzé选择nàzhǒng那种gǔntàng滚烫de的rénshēng人生 生詞:滚烫 gǔntàng 焼けるように熱い 日本語訳「苦しくても、ああした焼けるように熱い人生を私は…

皇上驾到

走向共和 1 滿清末代王朝 海外未删减版 高清 出典:走向共和(共和への道) 2003年 皇上驾到 (huángshangjiàdào) 皇帝がいらっしゃる、 皇帝が御座有る、上様のおな~りぃ♪ 王朝ドラマを見ていると必ず出てくるフレーズです。 皇帝が皆の前に現れる時…

岂有此理

岂有此理(qǐ yǒu cǐ lǐ) 出典:天龍八部 (成語) そんなばかなことがあるか,そんな道理があろうか,もってのほかである,言語道断である. 武侠ドラマを見ているとよく出てくるフレーズです。 正直言うとドラマの中で誰が言っていたかよく憶えていないので…